下载 APKPure App
可在安卓获取กลอนดอกสร้อยรำพึงในป่าช้า的历史版本
(แปลจาก的挽歌在教堂墓地的ของ托马斯·格雷)
กลอนดอกสร้อยรำพึงในป่าช้า
ข้อมูลเบื้องต้น
ผู้แต่ง: พระยาอุปกิตศิลปสาร (แปลจาก An Elegy Written in a Country Churchyard ของ Thomas Gray)
บทประพันธ์
1
The Curfeu tolls the Knell of parting Day,
The lowing Herd winds slowly o'er the Lea,
The Plow-man homeward plods his weary Way,
And leaves the World to Darkness and to me.
๑.
วังเอ๋ยวังเวง
หง่างเหง่ง! ย่ำค่ำระฆังขาน
ฝูงวัวควายผ้ายลาทิวากาล
ค่อยค่อยผ่านท้องทุ่งมุ่งถิ่นตน
ชาวนาเหนื่อยอ่อนต่างจรกลับ
ตะวันลับอับแสงทุกแห่งหน
ทิ้งทุ่งให้มืดมัวทั่วมณฑล
และทิ้งตนตูเปลี่ยวอยู่เดียว เอย.
อ่านต่อ....
*ยังไม่ได้เพิ่มเสียงประกอบ
Last updated on 2015年10月16日
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
กลอนดอกสร้อยรำพึงในป่าช้า
1.0 by Thanakorn Papan
2015年10月16日