It is a Myanmar Orthography app. We aim especially for Myanmars so main language using in this app is Myanmar. So it's not suited for people who totally doesn't understand Myanmar.
မြန်မာစာလုံးပေါင်း သတ်ပုံကျမ်းကို စာအုပ်အဖြစ်မှ Android app အဖြစ် ပြောင်းလဲထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ မြန်မာစာဌာနမှ ထွက်ဝေသော မြန်မာစာလုံပေါင်း သတ်ပုံကျမ်းနှင့် ခွဲထား (၂၀၁၀) ကို အခြေခံထားပါသည်။ တချို့ လိုအပ်သော စကားလုံးများကို မြန်မာအဘိဓာန်နှင့် မြန်မာအင်္ဂလိပ် အဘိဓာန်များမှ ဖြည့်စွက် ဖော်ပြထားပါသည်။
စနစ်အတွင်းတွင် ယူနီကုတ်သုံးသူများ အတွက်မျှမကဘဲ ဇော်ဂျီသမားများ အတွက်ပါ စီစဉ်ထားပါသည်။ ထိန်းချုပ်ခန်းတွင် Zawgyi နှင့် Unicode အလွယ်တကူ ပြောင်းနိုင်အောင်လည်း စီစဉ်ထားပါသည်။
ရှာဖွေရာတွင်လည်း အဆင်ပြေ ချောမွေ့စေရန် အထူး ကြိုးပမ်းထားပါသည်။ ဥပမာဖြင့် ပြောရလျှင်
၁။ လက် ဟု ရိုက်ထည့်ရှာလျှင် အဖြေ၌ လက်ခ အပြင် လက္ခဏာ ကိုပါ ဖော်ပြပေးပါမည်။
၂။ လက်ခ ဟု ရိုက်ထည့်ရှာလျှင် အဖြေ၌ လက်ခ၊ လက်ခစား စသည်ကိုသာ ပြပေးမည်။
၃။ လက္ခ ဟု ရိုက်ထည့်မှသာ လက္ခဏာ ကို အဖြေထုတ်ပေးပါမည်။
၄။ အင် ဟု ရိုက်ထည့်ရှာလျှင် အင်ကြင်း စသည်အပြင် အင်္ဂါ၊ အင်္ကျီ စသည်တို့လည်း ဖော်ပြပေးမည်။
စာလုံးပေါင်း အမှားများ တွေ့ရှိခဲ့လျှင်သော်လည်းကောင်း၊ စာလုံး မစုံလျှင် သော်လည်းကောင်း၊ စနစ်ပိုင်း ချွတ်ယွင်းချက် တွေ့ရှိ၍သော်လည်းကောင်း၊ အကြံဉာဏ်ကောင်းများ ပေးလိုလျှင်သော်လည်းကောင်း၊
myanmarwords@pikay.org (သို့)
https://www.fb.com/phyoekyaw
သို့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။
Welcome for any suggestion and greater idea.
PK
Latest Version
1.5Uploaded by
غازي محمد عوض
Requires Android
Android 2.3.2+
Category
Free Books & Reference AppContent Rating
Everyone
Report
Flag as inappropriateLast updated on Aug 1, 2017
- မှားယွင်းနေသော စာလုံးများ ပြင်ဆင်ထားခြင်း
- ရှာဖွေတွေ့ရှိသော စာစုများအား ဖောင့်အရွယ်အစား အကြီးအသေး ပြုလုပ်နိုင်ခြင်း
- ရှာဖွေရေးစနစ်တွင်
- ရှာလိုသော စကားလုံး၏ ဗျည်းများဖြင့်သာ ရှာနိုင်ခြင်း။
ဥပမာ - ကထကထ ဟူ၍ ရှာလျှင် ကိုယ်ထူကိုယ်ထ ဟု အဖြေထွက်မည်။
- Wildcard character များဖြစ်သော * နှင့် ? ဖြင့် ရှာဖွေနိုင်ခြင်း။ (ရှင်းလင်းချက် အတိအကျကို Menu မှ ရှင်းလင်းချက်တွင် ရှာဖတ်နိုင်ပါသည်။)
ဥပမာ - ကျ*စား ဟု ရှာလျှင် ကျီစား၊ ကျက်စား စသည် တွေ့မည်။