God intended for everyone to be able to understand his Word. Earliest Scriptures were in Hebrew, ideally suited for a barely literate society because of its economy of words, acrostic literary form and poetic parallelism. The New Testament was first written in the simple Greek of everyday life, not in the Latin of Roman courts or the classical Greek of the academies. Even Jesus, the Master Teacher, taught spiritual principles by comparing them to such familiar terms as pearls, seeds, rocks, trees and sheep. It is for this same purpose of making the Scriptures intelligible that this translation was created.
It is with great humility and prayerfulness that this Bible is presented to God’s children, young and old. We acknowledge the infallibility of God’s Word and our own human frailty. We pray that God has worked through us as his vessels so that his people might learn his truth for themselves and that it might richly grow in their lives. It is to his glory that this Bible is given.